Informazioni
Struttura
Fondazione
Presentata la seconda edizione del bando
Il monologo sarà presentato in contemporanea in cento scuole italiane, Comuni e associazioni
Un racconto di codici culturali, vendetta e omertà
Un libro che è un racconto corale che rovescia gli stereotipi sul cosiddetto scontro di civiltà
Ventura si mette a nudo in un racconto che è una favola metropolitana. Una favola dolce e crudele che parla di un’iniziazione sentimentale e artistica.
Il saggio è stato tradotto in sardo da Amos Cardia mentre il racconto di Emilio Salgari è stato tradotto in sardo da Mario Puddu. Entrambi i testi sono stati tradotti in inglese da Lauren Emma Wilkinson